← Sure 14

14:19

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ

Kelime kelime

أَلَمْ
görmedin mi?
İsim
تَرَ
görseler
Fiil
Kök: رأي
أَنَّ
şüphesiz
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
خَلَقَ
yarattı
Fiil
Kök: خلق
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
gökleri
İsim
Kök: سمو
وَٱلْأَرْضَ
ve yeri
İsim
Kök: أرض
بِٱلْحَقِّ
hak ile
İsim
Kök: حقق
إِن
eğer
Edat
يَشَأْ
dilerse
Fiil
Kök: شيأ
يُذْهِبْكُمْ
sizi götürür
Fiil
Kök: ذهب
وَيَأْتِ
ve getirir
Fiil
Kök: أتي
بِخَلْقٍ
bir halk
İsim
Kök: خلق
جَدِيدٍ
yepyeni
İsim
Kök: جدد

Meal

Seest thou not that Allah created the heavens and the earth in Truth? If He so will, He can remove you and put (in your place) a new creation?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Gökleri ve yeri gerçekten Allah'ın yarattığını görmedin mi? O dilerse sizi yok edip yepyeni bir halk getirir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ın gökleri ve yeri bir amaç ile yarattığını görmüyor musun? Dilerse sizi giderir ve (yerinize) yepyeni bir yaratık (başka bir halk) getirir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Hast thou not seen that Allah hath created the heavens and the earth with truth? If He will, He can remove you and bring (in) some new creation;

M. Pickthall · EN · public-domain