← Sure 15

15:16

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ

Kelime kelime

وَلَقَدْ
ve andolsun
Edat
جَعَلْنَا
biz yaptık
Fiil
Kök: جعل
فِى
gökte
Edat
ٱلسَّمَآءِ
göğün
İsim
Kök: سمو
بُرُوجًا
burçlar
İsim
Kök: برج
وَزَيَّنَّٰهَا
ve onu süsledik
Fiil
Kök: زين
لِلنَّٰظِرِينَ
bakanlar için
İsim
Kök: نظر

Meal

It is We Who have set out the zodiacal signs in the heavens, and made them fair-seeming to (all) beholders;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Andolsun biz, gökte birtakım burçlar yarattık ve bakanlar için onu süsledik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki biz gökte birtakım burçlar yarattık ve bakanlar için onu süsledik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And verily in the heaven we have set mansions of the stars, and We have beautified it for beholders.

M. Pickthall · EN · public-domain