← Sure 16

16:123

ثُمَّ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ أَنِ ٱتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

Kelime kelime

ثُمَّ
sonra
Edat
أَوْحَيْنَآ
vahyettik
Fiil
Kök: وحي
إِلَيْكَ
sana
Edat
أَنِ
uy
Edat
ٱتَّبِعْ
tabi ol
Fiil
Kök: تبع
مِلَّةَ
yoluna
İsim
Kök: ملل
إِبْرَٰهِيمَ
İbrahim'in
İsim
حَنِيفًا
hanif olan
İsim
Kök: حنف
وَمَا
ve
Edat
كَانَ
değildi
Fiil
Kök: كون
مِنَ
ortak koşanlardan
Edat
ٱلْمُشْرِكِينَ
ortak koşan erkeklerle
İsim
Kök: شرك

Meal

So We have taught thee the inspired (Message), "Follow the ways of Abraham the True in Faith, and he joined not gods with Allah."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra da (ey Muhammed!) sana: "Hakk'a yönelen ve müşriklerden olmayan İbrahim'in dinine tabi ol" diye vahyettik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonra da sana “hanîf (Allah’ı birleyen) olarak İbrahim’in milletine (dinine) uy! O müşriklerden değildi!” diye vahyetmiştik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And afterward We inspired thee (Muhammad, saying): Follow the religion of Abraham, as one by nature upright. He was not of the idolaters.

M. Pickthall · EN · public-domain