← Sure 16

16:65

وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ

Kelime kelime

وَٱللَّهُ
ve Allah
İsim
Kök: أله
أَنزَلَ
indirdi
Fiil
Kök: نزل
مِنَ
gökten
Edat
ٱلسَّمَآءِ
göğün
İsim
Kök: سمو
مَآءً
bir su
İsim
Kök: موه
فَأَحْيَا
ve diriltti
Fiil
Kök: حيي
بِهِ
onunla
Edat
ٱلْأَرْضَ
yeri
İsim
Kök: أرض
بَعْدَ
sonra
İsim
Kök: بعد
مَوْتِهَآ
ölümünden
İsim
Kök: موت
إِنَّ
şüphesiz
Edat
فِى
vardır
Edat
ذَٰلِكَ
bunda
İsim
لَءَايَةً
elbette ibret(ler)
İsim
Kök: أيي
لِّقَوْمٍ
bir millet için
İsim
Kök: قوم
يَسْمَعُونَ
işiten
Fiil
Kök: سمع

Meal

And Allah sends down rain from the skies, and gives therewith life to the earth after its death: verily in this is a Sign for those who listen.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah gökten bir su indirdi ve onunla yeryüzüne ölümünden sonra hayat verdi. Şüphesiz ki bunda dinleyen bir millet için büyük bir ibret vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah gökten su indirmiş ve onunla yeri ölümünden sonra diriltmiştir. Şüphesiz ki bunda dinleyen bir toplum için bir delil vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah sendeth down water from the sky and therewith reviveth the earth after her death. Lo! herein is indeed a portent for a folk who hear.

M. Pickthall · EN · public-domain