← Sure 16

16:66

وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَـٰمِ لَعِبْرَةً ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِّلشَّـٰرِبِينَ

Kelime kelime

وَإِنَّ
ve şüphesiz
Edat
لَكُمْ
sizin için
Edat
فِى
vardır
Edat
ٱلْأَنْعَٰمِ
hayvanlarda
İsim
Kök: نعم
لَعِبْرَةً
ibret(ler)
İsim
Kök: عبر
نُّسْقِيكُم
size içiriyoruz
Fiil
Kök: سقي
مِّمَّا
olandan
Edat
فِى
onların karınlarında
Edat
بُطُونِهِۦ
karınlarının
İsim
Kök: بطن
مِنۢ
arasıdan
Edat
بَيْنِ
arasında
İsim
Kök: بين
فَرْثٍ
fışkı
İsim
Kök: فرث
وَدَمٍ
ile kan
İsim
Kök: دمو
لَّبَنًا
süt
İsim
Kök: لبن
خَالِصًا
halis
İsim
Kök: خلص
سَآئِغًا
lezzetli
İsim
Kök: سوغ
لِّلشَّٰرِبِينَ
içenler için
İsim
Kök: شرب

Meal

And verily in cattle (too) will ye find an instructive sign. From what is within their bodies between excretions and blood, We produce, for your drink, milk, pure and agreeable to those who drink it.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Gerçekten süt veren hayvanlarda da size bir ibret vardır. Size işkembelerindeki yem artıklarıyla kandan meydana gelen, içenlere içimi kolay halis bir süt içirmekteyiz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki hayvanlarda da sizin için ibret vardır. Size, onların karınlarındaki atık (gübre) ile kan arasından (gelen), içenlerin boğazından kolayca geçen saf bir süt içiriyoruz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And lo! in the cattle there is a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, from betwixt the refuse and the blood, pure milk palatable to the drinkers.

M. Pickthall · EN · public-domain