← Sure 16

16:99

إِنَّهُۥ لَيْسَ لَهُۥ سُلْطَـٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

Kelime kelime

إِنَّهُۥ
çünkü
Edat
لَيْسَ
yoktur
Fiil
Kök: ليس
لَهُۥ
o(şeyta)nın
Edat
سُلْطَٰنٌ
bir gücü
İsim
Kök: سلط
عَلَى
üzerinde
Edat
ٱلَّذِينَ
inananlar
İsim
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
Fiil
Kök: أمن
وَعَلَىٰ
ve üzerinde
Edat
رَبِّهِمْ
Rablerine
İsim
Kök: ربب
يَتَوَكَّلُونَ
dayananlar
Fiil
Kök: وكل

Meal

No authority has he over those who believe and put their trust in their Lord.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şüphesiz ki iman edip de Rablerine tevekkül edenler üzerinde o şeytanın hiçbir nüfuzu yoktur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Gerçek şu ki iman edip yalnız Rablerine güvenenler üzerinde onun (şeytanın) hiçbir hâkimiyeti yoktur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! he hath no power over those who believe and put trust in their Lord.

M. Pickthall · EN · public-domain