← السورة 16

16:99

إِنَّهُۥ لَيْسَ لَهُۥ سُلْطَـٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

كلمة بكلمة

إِنَّهُۥ
Indeed he
حرف جر
لَيْسَ
not
فعل
الجذر: ليس
لَهُۥ
for him
حرف جر
سُلْطَٰنٌ
(is) any authority
اسم
الجذر: سلط
عَلَى
on
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
ءَامَنُوا۟
believe
فعل
الجذر: أمن
وَعَلَىٰ
and upon
حرف جر
رَبِّهِمْ
their Lord
اسم
الجذر: ربب
يَتَوَكَّلُونَ
they put their trust
فعل
الجذر: وكل

الترجمة

No authority has he over those who believe and put their trust in their Lord.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şüphesiz ki iman edip de Rablerine tevekkül edenler üzerinde o şeytanın hiçbir nüfuzu yoktur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Gerçek şu ki iman edip yalnız Rablerine güvenenler üzerinde onun (şeytanın) hiçbir hâkimiyeti yoktur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! he hath no power over those who believe and put trust in their Lord.

M. Pickthall · EN · public-domain