← Sure 18

18:32

۞ وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَـٰبٍ وَحَفَفْنَـٰهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا

Kelime kelime

وَٱضْرِبْ
ve anlat
Fiil
Kök: ضرب
لَهُم
onlara
Edat
مَّثَلًا
misal olarak
İsim
Kök: مثل
رَّجُلَيْنِ
şu iki adamı (ki)
İsim
Kök: رجل
جَعَلْنَا
vermiştik
Fiil
Kök: جعل
لِأَحَدِهِمَا
ikisinden birine
İsim
Kök: أحد
جَنَّتَيْنِ
iki bağ
İsim
Kök: جنن
مِنْ
üzüm
Edat
أَعْنَٰبٍ
ve üzüm
İsim
Kök: عنب
وَحَفَفْنَٰهُمَا
ve onların etrafını çevirmiştik
Fiil
Kök: حفف
بِنَخْلٍ
hurmalarla
İsim
Kök: نخل
وَجَعَلْنَا
ve bitirmiştik
Fiil
Kök: جعل
بَيْنَهُمَا
ortalarında da
İsim
Kök: بين
زَرْعًا
ekin
İsim
Kök: زرع

Meal

Set forth to them the parable of two men: for one of them We provided two gardens of grape-vines and surrounded them with date palms; in between the two We placed corn-fields.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlara, şu iki adamı misal olarak anlat: Biz bunlardan birine her türlü üzümden iki bağ vermişiz, her ikisinin etrafını hurmalarla donatmışız, aralarında da bir ekinlik yapmışız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlara şu iki adamı örnek ver: Bunlardan birine iki üzüm bağı vermiş, her ikisinin de çevresini hurmalarla donatmış, aralarında da ekinler yetiştirmiştik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Coin for them a similitude: Two men, unto one of whom We had assigned two gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms and had put between them tillage.

M. Pickthall · EN · public-domain