← Sure 19

19:55

وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرْضِيًّا

Kelime kelime

وَكَانَ
ve
Fiil
Kök: كون
يَأْمُرُ
emrederdi
Fiil
Kök: أمر
أَهْلَهُۥ
halkına
İsim
Kök: أهل
بِٱلصَّلَوٰةِ
namaz kılmayı
İsim
Kök: صلو
وَٱلزَّكَوٰةِ
zekat vermeyi
İsim
Kök: زكو
وَكَانَ
ve idi
Fiil
Kök: كون
عِندَ
yanında
İsim
Kök: عند
رَبِّهِۦ
Rabbi
İsim
Kök: ربب
مَرْضِيًّا
beğenilmişlerden
İsim
Kök: رضو

Meal

He used to enjoin on his people Prayer and Charity, and he was most acceptable in the sight of his Lord.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ailesine ve çevresine namaz kılmayı ve zekat vermeyi emrederdi ve Rabbinin katında hoşnutluğa ermişti.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ayrıca o, ailesine (destekçilerine) salâtı (Allah’a desteği, namazı) ve zekâtı emrederdi. Rabbi katında da hoşnutluk kazanmış biriydi.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He enjoined upon his people worship and almsgiving, and was acceptable in the sight of his Lord.

M. Pickthall · EN · public-domain