← Sure 2

2:119

إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْـَٔلُ عَنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْجَحِيمِ

Kelime kelime

إِنَّآ
doğrusu biz
Edat
أَرْسَلْنَٰكَ
seni gönderdik
Fiil
Kök: رسل
بِٱلْحَقِّ
gerçekle
İsim
Kök: حقق
بَشِيرًا
müjdeleyici
İsim
Kök: بشر
وَنَذِيرًا
ve uyarıcı olarak
İsim
Kök: نذر
وَلَا
değilsin
Edat
تُسْـَٔلُ
sen sorumlu
Fiil
Kök: سأل
عَنْ
halkından
Edat
أَصْحَٰبِ
halkı
İsim
Kök: صحب
ٱلْجَحِيمِ
cehennem
İsim
Kök: جحم

Meal

Verily We have sent thee in truth as a bearer of glad tidings and a warner: But of thee no question shall be asked of the Companions of the Blazing Fire.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şüphe yok ki, Biz seni hak ile rahmetimizin müjdecisi ve azabımızın habercisi olarak gönderdik. Sen, o cehennemliklerden sorumlu değilsin.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki biz seni bir amaç ile müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik. Sen cehennem halkından sorumlu tutulmayacaksın.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! We have sent thee (O Muhammad) with the truth, a bringer of glad tidings and a warner. And thou wilt not be asked about the owners of hell-fire.

M. Pickthall · EN · public-domain