← Sure 2

2:73

فَقُلْنَا ٱضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْىِ ٱللَّهُ ٱلْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Kelime kelime

فَقُلْنَا
dedik ki
Fiil
Kök: قول
ٱضْرِبُوهُ
vurun ona (öldürülene)
Fiil
Kök: ضرب
بِبَعْضِهَا
(ineğin) bir parçasıyla
İsim
Kök: بعض
كَذَٰلِكَ
işte böylece
Edat
يُحْىِ
diriltir
Fiil
Kök: حيي
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
ٱلْمَوْتَىٰ
ölüleri
İsim
Kök: موت
وَيُرِيكُمْ
ve size gösterir
Fiil
Kök: رأي
ءَايَٰتِهِۦ
ayetlerini
İsim
Kök: أيي
لَعَلَّكُمْ
umulur ki
Edat
تَعْقِلُونَ
düşünürsünüz
Fiil
Kök: عقل

Meal

So We said: "Strike the (body) with a piece of the (heifer)." Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His Signs: Perchance ye may understand.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte bundan dolayı, o sığırın bir parçası ile o ölüye vurun, dedik. Allah ölüleri işte böyle diriltir ve size âyetlerini gösterir, belki aklınızı başınıza toplarsınız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

“Şimdi ona (öldürülen kişiye, kesilen ineğin) bir parçasıyla vurun.” demiştik. Böylece Allah ölüleri diriltir ve akıl edesiniz diye size delillerini gösterir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And We said: Smite him with some of it. Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His portents so that ye may understand.

M. Pickthall · EN · public-domain