← Sure 20

20:125

قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِىٓ أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا

Kelime kelime

قَالَ
der ki
Fiil
Kök: قول
رَبِّ
Rabbim
İsim
Kök: ربب
لِمَ
niçin?
Edat
حَشَرْتَنِىٓ
beni haşrettin
Fiil
Kök: حشر
أَعْمَىٰ
kör olarak
İsim
Kök: عمي
وَقَدْ
andolsun
Edat
كُنتُ
ben idim
Fiil
Kök: كون
بَصِيرًا
görüyor
İsim
Kök: بصر

Meal

He will say: "O my Lord! why hast Thou raised me up blind, while I had sight (before)?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(O zaman Kur'ândan yüz çeviren kimse) "Rabbim! beni niçin kör olarak haşrettin, oysa ben gören bir kimseydim" der.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Bu kişi), “Rabbim! Beni neden kör olarak dirilttin? (Oysa) ben gören biriydim.” diyecektir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He will say: My Lord! Wherefor hast Thou gathered me (hither) blind, when I was wont to see?

M. Pickthall · EN · public-domain