← Surah 20

20:125

قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِىٓ أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا

Word by word

قَالَ
He will say
Verb
Root: قول
رَبِّ
My Lord
Noun
Root: ربب
لِمَ
Why
Preposition
حَشَرْتَنِىٓ
You raised me
Verb
Root: حشر
أَعْمَىٰ
blind
Noun
Root: عمي
وَقَدْ
while [verily]
Preposition
كُنتُ
I had
Verb
Root: كون
بَصِيرًا
sight
Noun
Root: بصر

Translation

He will say: "O my Lord! why hast Thou raised me up blind, while I had sight (before)?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(O zaman Kur'ândan yüz çeviren kimse) "Rabbim! beni niçin kör olarak haşrettin, oysa ben gören bir kimseydim" der.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Bu kişi), “Rabbim! Beni neden kör olarak dirilttin? (Oysa) ben gören biriydim.” diyecektir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He will say: My Lord! Wherefor hast Thou gathered me (hither) blind, when I was wont to see?

M. Pickthall · EN · public-domain