← Sure 20

20:22

وَٱضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخْرَىٰ

Kelime kelime

وَٱضْمُمْ
ve sok
Fiil
Kök: ضمم
يَدَكَ
elini
İsim
Kök: يدي
إِلَىٰ
böğrüne
Edat
جَنَاحِكَ
kanadını
İsim
Kök: جنح
تَخْرُجْ
çıksın
Fiil
Kök: خرج
بَيْضَآءَ
bembeyaz olarak
İsim
Kök: بيض
مِنْ
olmadan
Edat
غَيْرِ
olmayan
İsim
Kök: غير
سُوٓءٍ
bir hastalık
İsim
Kök: سوأ
ءَايَةً
bir mu'cize olarak
İsim
Kök: أيي
أُخْرَىٰ
ayrı
İsim
Kök: أخر

Meal

"Now draw thy hand close to thy side: It shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another Sign,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Bir de diğer bir mucize olmak üzere elini koynuna koy ki, kusursuz olarak bembeyaz çıksın."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

"Elini koltuğunun altına koy; en büyük ayetlerimizden (mucizelerimizden) birini sana göstermemiz için bir başka ayet (mucize) olarak elin kusursuz ve lekesiz beyazlıkta çıkacaktır” (demişti).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And thrust thy hand within thine armpit, it will come forth white without hurt. (That will be) another token.

M. Pickthall · EN · public-domain