← السورة 20

20:22

وَٱضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخْرَىٰ

كلمة بكلمة

وَٱضْمُمْ
And draw near
فعل
الجذر: ضمم
يَدَكَ
your hand
اسم
الجذر: يدي
إِلَىٰ
to
حرف جر
جَنَاحِكَ
your side
اسم
الجذر: جنح
تَخْرُجْ
it will come out
فعل
الجذر: خرج
بَيْضَآءَ
white
اسم
الجذر: بيض
مِنْ
without any
حرف جر
غَيْرِ
without any
اسم
الجذر: غير
سُوٓءٍ
disease
اسم
الجذر: سوأ
ءَايَةً
(as) a sign
اسم
الجذر: أيي
أُخْرَىٰ
another
اسم
الجذر: أخر

الترجمة

"Now draw thy hand close to thy side: It shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another Sign,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Bir de diğer bir mucize olmak üzere elini koynuna koy ki, kusursuz olarak bembeyaz çıksın."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

"Elini koltuğunun altına koy; en büyük ayetlerimizden (mucizelerimizden) birini sana göstermemiz için bir başka ayet (mucize) olarak elin kusursuz ve lekesiz beyazlıkta çıkacaktır” (demişti).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And thrust thy hand within thine armpit, it will come forth white without hurt. (That will be) another token.

M. Pickthall · EN · public-domain