20:84
قَالَ هُمْ أُو۟لَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِى وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَىٰ
Kelime kelime
Meal
He replied: "Behold, they are close on my footsteps: I hastened to thee, O my Lord, to please thee."
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Musa: "Onlar benim izimdeler (arkamdan beni takip edip geliyorlar). Ben sana acele ettim (geldim) ki, hoşnud olasın" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
(Musa:) “Onlar benim arkamdalar. Rabbim! Memnun olasın diye sana (gelmek için) acele ettim.” demişti.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
He said: They are close upon my track. I hastened unto Thee, my Lord, that Thou mightest be well pleased.
M. Pickthall · EN · public-domain