← السورة 20

20:84

قَالَ هُمْ أُو۟لَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِى وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَىٰ

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
هُمْ
They
اسم
أُو۟لَآءِ
(are) close
اسم
عَلَىٰٓ
upon
حرف جر
أَثَرِى
my tracks
اسم
الجذر: أثر
وَعَجِلْتُ
and I hastened
فعل
الجذر: عجل
إِلَيْكَ
to you
حرف جر
رَبِّ
my Lord
اسم
الجذر: ربب
لِتَرْضَىٰ
that You be pleased
فعل
الجذر: رضو

الترجمة

He replied: "Behold, they are close on my footsteps: I hastened to thee, O my Lord, to please thee."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Musa: "Onlar benim izimdeler (arkamdan beni takip edip geliyorlar). Ben sana acele ettim (geldim) ki, hoşnud olasın" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Musa:) “Onlar benim arkamdalar. Rabbim! Memnun olasın diye sana (gelmek için) acele ettim.” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: They are close upon my track. I hastened unto Thee, my Lord, that Thou mightest be well pleased.

M. Pickthall · EN · public-domain