20:98
إِنَّمَآ إِلَـٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَسِعَ كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا
Kelime kelime
Meal
But the god of you all is the One Allah: there is no god but He: all things He comprehends in His knowledge.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Sizin ilâhınız, ancak kendisinden başka hiçbir ilâh bulunmayan Allah'dır. Onun ilmi her şeyi kuşatmıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Sizin ilahınız, kendisinden başka ilah olmayan Allah’tır. O’nun ilmi her şeyi kapsamıştır.”
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Your Allah is only Allah, than Whom there is no other Allah. He embraceth all things in His knowledge.
M. Pickthall · EN · public-domain