← Sure 22

22:10

ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ

Kelime kelime

ذَٰلِكَ
işte bu
İsim
بِمَا
yüzündendir
Edat
قَدَّمَتْ
önceden yaptıkları
Fiil
Kök: قدم
يَدَاكَ
senin ellerinin
İsim
Kök: يدي
وَأَنَّ
ve şüphesiz
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
لَيْسَ
değildir
Fiil
Kök: ليس
بِظَلَّٰمٍ
zulmedici
İsim
Kök: ظلم
لِّلْعَبِيدِ
kullara
İsim
Kök: عبد

Meal

(It will be said): "This is because of the deeds which thy hands sent forth, for verily Allah is not unjust to His servants.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ona "Bunlar, senin ellerinle kazandığın günahlar sebebiyledir" denir. Şüphesiz Allah kullarına zulmeden değildir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Onlara): “İşte bu, ellerini(zi)n öne sunduğu (yaptığınız) şeyler yüzündendir.” (denecektir). Elbette Allah kullara asla haksızlık edici değildir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

(And unto him it will be said): This is for that which thy two hands have sent before, and because Allah is no oppressor of His slaves.

M. Pickthall · EN · public-domain