← Surah 22

22:10

ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ

Word by word

ذَٰلِكَ
That
Noun
بِمَا
(is) for what
Preposition
قَدَّمَتْ
have sent forth
Verb
Root: قدم
يَدَاكَ
your hands
Noun
Root: يدي
وَأَنَّ
and that
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
لَيْسَ
is not
Verb
Root: ليس
بِظَلَّٰمٍ
unjust
Noun
Root: ظلم
لِّلْعَبِيدِ
to His slaves
Noun
Root: عبد

Translation

(It will be said): "This is because of the deeds which thy hands sent forth, for verily Allah is not unjust to His servants.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ona "Bunlar, senin ellerinle kazandığın günahlar sebebiyledir" denir. Şüphesiz Allah kullarına zulmeden değildir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Onlara): “İşte bu, ellerini(zi)n öne sunduğu (yaptığınız) şeyler yüzündendir.” (denecektir). Elbette Allah kullara asla haksızlık edici değildir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

(And unto him it will be said): This is for that which thy two hands have sent before, and because Allah is no oppressor of His slaves.

M. Pickthall · EN · public-domain