← Surah 22

22:11

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعْبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ ۖ فَإِنْ أَصَابَهُۥ خَيْرٌ ٱطْمَأَنَّ بِهِۦ ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْخُسْرَانُ ٱلْمُبِينُ

Word by word

وَمِنَ
And among
Preposition
ٱلنَّاسِ
the mankind
Noun
Root: أنس
مَن
(is he) who
Noun
يَعْبُدُ
worships
Verb
Root: عبد
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
عَلَىٰ
on
Preposition
حَرْفٍ
an edge
Noun
Root: حرف
فَإِنْ
And if
Preposition
أَصَابَهُۥ
befalls him
Verb
Root: صوب
خَيْرٌ
good
Noun
Root: خير
ٱطْمَأَنَّ
he is content
Verb
Root: طمأن
بِهِۦ
with it
Preposition
وَإِنْ
and if
Preposition
أَصَابَتْهُ
befalls him
Verb
Root: صوب
فِتْنَةٌ
a trial
Noun
Root: فتن
ٱنقَلَبَ
he turns
Verb
Root: قلب
عَلَىٰ
on
Preposition
وَجْهِهِۦ
his face
Noun
Root: وجه
خَسِرَ
He has lost
Verb
Root: خسر
ٱلدُّنْيَا
the world
Noun
Root: دنو
وَٱلْءَاخِرَةَ
and the Hereafter
Noun
Root: أخر
ذَٰلِكَ
That
Noun
هُوَ
[it]
Noun
ٱلْخُسْرَانُ
(is) the loss
Noun
Root: خسر
ٱلْمُبِينُ
clear
Noun
Root: بين

Translation

There are among men some who serve Allah, as it were, on the verge: if good befalls them, they are, therewith, well content; but if a trial comes to them, they turn on their faces: they lose both this world and the Hereafter: that is loss for all to see!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İnsanlardan kimi de Allah'a bir yar kenarındaymış gibi ibadet eder, eğer kendisine bir iyilik gelirse ona gönlü yatışır ve eğer başına bir bela gelirse yüzüstü dönüverir. Dünyayı da ahireti de kaybeder. İşte apaçık kayıp budur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İnsanlardan kimi, Allah’a (imanla küfrün) sınır(ın)da kulluk eder. Kendisine bir iyilik dokunursa bununla huzurlu olur; ağır imtihana uğrarsa yüzü değişir (dinden yüz çevirir). O, dünya(sın)ı da ahiret(in)i de kaybetmiştir. Asıl apaçık kayıp (iflas) işte budur!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And among mankind is he who worshippeth Allah upon a narrow marge so that if good befalleth him he is content therewith, but if a trial befalleth him, he falleth away utterly. He loseth both the world and the Hereafter. That is the sheer loss.

M. Pickthall · EN · public-domain