← Sure 22

22:58

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓا۟ أَوْ مَاتُوا۟ لَيَرْزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

Kelime kelime

وَٱلَّذِينَ
ve kimseler
Edat
هَاجَرُوا۟
hicret eden(ler)
Fiil
Kök: هجر
فِى
yolunda
Edat
سَبِيلِ
Allah
İsim
Kök: سبل
ٱللَّهِ
Allah
İsim
Kök: أله
ثُمَّ
sonra
Edat
قُتِلُوٓا۟
öldürülenler
Fiil
Kök: قتل
أَوْ
veya
Edat
مَاتُوا۟
ölenler
Fiil
Kök: موت
لَيَرْزُقَنَّهُمُ
onları rızıklandıracaktır
Fiil
Kök: رزق
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
رِزْقًا
bir rızıkla
İsim
Kök: رزق
حَسَنًا
en güzel
İsim
Kök: حسن
وَإِنَّ
ve doğrusu
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
لَهُوَ
elbette o
Edat
خَيْرُ
en hayırlısıdır
İsim
Kök: خير
ٱلرَّٰزِقِينَ
rızık verenlerin
İsim
Kök: رزق

Meal

Those who leave their homes in the cause of Allah, and are then slain or die,- On them will Allah bestow verily a goodly Provision: Truly Allah is He Who bestows the best provision.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah yolunda hicret edip de sonra öldürülmüş veya ölmüş olanlara gelince, elbette Allah, onları güzel bir rızıkla rızıklandıracaktır. Çünkü Allah rızık verenlerin en hayırlısıdır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah yolunda hicret edip sonra öldürülen veya ölenleri Allah şüphesiz ki güzel bir rızıkla rızıklandıracaktır. Şüphesiz ki Allah -evet O- rızık verenlerin en hayırlısıdır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those who fled their homes for the cause of Allah and then were slain or died, Allah verily will provide for them a good provision. Lo! Allah, He verily is Best of all who make provision.

M. Pickthall · EN · public-domain