25:49
لِّنُحْـِۧىَ بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقْنَآ أَنْعَـٰمًا وَأَنَاسِىَّ كَثِيرًا
Kelime kelime
Meal
That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created,- cattle and men in great numbers.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Ki biz (o suyla) ölü toprağa can verelim, yarattığımız nice hayvanlara ve insanlara su sağlayalım, diye.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Rüzgârları rahmetinin (yağmurun) önünde müjdeci olarak gönderen O’dur. O (su) sayesinde ölü toprağı canlandırmak ve onunla yarattıklarımızdan hayvanlara ve insanlara su vermek için gökten tertemiz suyu biz indirmekteyiz. Furkân 25:48-49
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.
M. Pickthall · EN · public-domain