← Sure 25

25:49

لِّنُحْـِۧىَ بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقْنَآ أَنْعَـٰمًا وَأَنَاسِىَّ كَثِيرًا

Kelime kelime

لِّنُحْۦِىَ
diriltelim diye
Fiil
Kök: حيي
بِهِۦ
onunla
Edat
بَلْدَةً
bir ülkeyi
İsim
Kök: بلد
مَّيْتًا
ölü
İsim
Kök: موت
وَنُسْقِيَهُۥ
ve onunla sulayalım diye
Fiil
Kök: سقي
مِمَّا
yarattığımız
Edat
خَلَقْنَآ
bizim yarattıklarımız
Fiil
Kök: خلق
أَنْعَٰمًا
hayvanlardan;
İsim
Kök: نعم
وَأَنَاسِىَّ
ve insanlardan
İsim
Kök: أنس
كَثِيرًا
birçoğunu
İsim
Kök: كثر

Meal

That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created,- cattle and men in great numbers.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ki biz (o suyla) ölü toprağa can verelim, yarattığımız nice hayvanlara ve insanlara su sağlayalım, diye.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rüzgârları rahmetinin (yağmurun) önünde müjdeci olarak gönderen O’dur. O (su) sayesinde ölü toprağı canlandırmak ve onunla yarattıklarımızdan hayvanlara ve insanlara su vermek için gökten tertemiz suyu biz indirmekteyiz. Furkân 25:48-49

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.

M. Pickthall · EN · public-domain