← Sure 26

26:22

وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Kelime kelime

وَتِلْكَ
ve işte
Edat
نِعْمَةٌ
ni'met
İsim
Kök: نعم
تَمُنُّهَا
kaktığın
Fiil
Kök: منن
عَلَىَّ
başıma
Edat
أَنْ
(yüzündendir)
Edat
عَبَّدتَّ
köle yapman
Fiil
Kök: عبد
بَنِىٓ
oğullarını
İsim
Kök: بني
إِسْرَٰٓءِيلَ
İsrail
İsim

Meal

"And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"O başıma kaktığın nimet de (aslında) İsrail oğullarını kendine köle edinmiş olmandır. "

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Başıma kaktığın o nimete gelince, (onun sebebi de) İsrailoğullarını kendine kul köle etmendi.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And this is the past favour wherewith thou reproachest me: that thou hast enslaved the Children of Israel.

M. Pickthall · EN · public-domain