← Sure 26

26:75

قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

Kelime kelime

قَالَ
dedi
Fiil
Kök: قول
أَفَرَءَيْتُم
gördünüz mü?
Fiil
Kök: رأي
مَّا
neye
İsim
كُنتُمْ
tapıyorsunuz
Fiil
Kök: كون
تَعْبُدُونَ
sizin taptığınız
Fiil
Kök: عبد

Meal

He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İbrahim dedi ki: "İyi ama, ister sizin, ister önceki atalarınızın olsun, neye taptığınızı (biraz olsun) düşündünüz mü?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(İbrahim) şöyle demişti: “Siz ve önceki atalarınız neye taptığınızı hiç düşündünüz mü?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: See now that which ye worship,

M. Pickthall · EN · public-domain