← Sure 27

27:84

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبْتُم بِـَٔايَـٰتِى وَلَمْ تُحِيطُوا۟ بِهَا عِلْمًا أَمَّاذَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Kelime kelime

حَتَّىٰٓ
nihayet
Edat
إِذَا
geldiklerinde
İsim
جَآءُو
gelen(ler)
Fiil
Kök: جيأ
قَالَ
(Allah onlara) der ki
Fiil
Kök: قول
أَكَذَّبْتُم
yalanladınız mı?
Fiil
Kök: كذب
بِـَٔايَٰتِى
ayetlerimi
İsim
Kök: أيي
وَلَمْ
anlamadığınız halde
Edat
تُحِيطُوا۟
kuşatmıştır
Fiil
Kök: حوط
بِهَا
onları
Edat
عِلْمًا
ilmen
İsim
Kök: علم
أَمَّاذَا
yoksa nedir?
Edat
كُنتُمْ
olduğunuz
Fiil
Kök: كون
تَعْمَلُونَ
yapıyor(lar)
Fiil
Kök: عمل

Meal

Until, when they come (before the Judgment-seat), (Allah) will say: "Did ye reject My Signs, though ye comprehended them not in knowledge, or what was it ye did?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Nihayet (oraya) geldikleri vakit Allah buyurur: "Siz benim âyetlerimi, ne olduğunu kavramadan yalan saydınız öyle mi? Yoksa yaptığınız başka neydi?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonunda, (hesap yerine) geldikleri zaman (Allah) kendilerine şöyle soracaktır: “Bilip kavramadan ayetlerimi yalanladınız, öyle mi? (Değilse, bu) yaptığınız neydi?”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Till, when they come (before their Lord), He will say: Did ye deny My revelations when ye could not compass them in knowledge, or what was it that ye did?

M. Pickthall · EN · public-domain