← Sure 28

28:68

وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخْتَارُ ۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلْخِيَرَةُ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Kelime kelime

وَرَبُّكَ
ve Rabbin
İsim
Kök: ربب
يَخْلُقُ
yaratır
Fiil
Kök: خلق
مَا
ne
İsim
يَشَآءُ
dilerse
Fiil
Kök: شيأ
وَيَخْتَارُ
ve seçer
Fiil
Kök: خير
مَا
değildir
Edat
كَانَ
ise
Fiil
Kök: كون
لَهُمُ
onlara ait
Edat
ٱلْخِيَرَةُ
seçim
İsim
Kök: خير
سُبْحَٰنَ
münezzehtir
İsim
Kök: سبح
ٱللَّهِ
Allah
İsim
Kök: أله
وَتَعَٰلَىٰ
ve yücedir
Fiil
Kök: علو
عَمَّا
şeylerden
Edat
يُشْرِكُونَ
ortak koştukları
Fiil
Kök: شرك

Meal

Thy Lord does create and choose as He pleases: no choice have they (in the matter): Glory to Allah! and far is He above the partners they ascribe (to Him)!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rabbin, dilediğini yaratır ve seçer. Onların seçim hakkı yoktur. Allah, onların ortak koştuklarından münezzehtir ve şanı yücedir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbin, (peygamber olarak) dilediğini yaratır ve seçer. Onların (bu konuda) seçim hakkı yoktur. Allah onların (inkârcıların) ortak koştuklarından yücedir ve uzaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Thy Lord bringeth to pass what He willeth and chooseth. They have never any choice. Glorified be Allah and Exalted above all that they associate (with Him)!

M. Pickthall · EN · public-domain