← Surah 28

28:68

وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخْتَارُ ۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلْخِيَرَةُ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Word by word

وَرَبُّكَ
And your Lord
Noun
Root: ربب
يَخْلُقُ
creates
Verb
Root: خلق
مَا
what
Noun
يَشَآءُ
He wills
Verb
Root: شيأ
وَيَخْتَارُ
and chooses
Verb
Root: خير
مَا
Not
Preposition
كَانَ
they have
Verb
Root: كون
لَهُمُ
for them
Preposition
ٱلْخِيَرَةُ
the choice
Noun
Root: خير
سُبْحَٰنَ
Glory be
Noun
Root: سبح
ٱللَّهِ
(to) Allah
Noun
Root: أله
وَتَعَٰلَىٰ
and High is He
Verb
Root: علو
عَمَّا
above what
Preposition
يُشْرِكُونَ
they associate (with Him)
Verb
Root: شرك

Translation

Thy Lord does create and choose as He pleases: no choice have they (in the matter): Glory to Allah! and far is He above the partners they ascribe (to Him)!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rabbin, dilediğini yaratır ve seçer. Onların seçim hakkı yoktur. Allah, onların ortak koştuklarından münezzehtir ve şanı yücedir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbin, (peygamber olarak) dilediğini yaratır ve seçer. Onların (bu konuda) seçim hakkı yoktur. Allah onların (inkârcıların) ortak koştuklarından yücedir ve uzaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Thy Lord bringeth to pass what He willeth and chooseth. They have never any choice. Glorified be Allah and Exalted above all that they associate (with Him)!

M. Pickthall · EN · public-domain