← Sure 28

28:83

تِلْكَ ٱلدَّارُ ٱلْـَٔاخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا ۚ وَٱلْعَـٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ

Kelime kelime

تِلْكَ
işte
İsim
ٱلدَّارُ
yurdu
İsim
Kök: دور
ٱلْءَاخِرَةُ
ahiret
İsim
Kök: أخر
نَجْعَلُهَا
onu veririz
Fiil
Kök: جعل
لِلَّذِينَ
kimselere
Edat
لَا
istemeyen(ler)
Edat
يُرِيدُونَ
istiyorlar
Fiil
Kök: رود
عُلُوًّا
böbürlenmeyi
İsim
Kök: علو
فِى
yeryüzünde
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
وَلَا
ve ne de
Edat
فَسَادًا
bozguncuğu
İsim
Kök: فسد
وَٱلْعَٰقِبَةُ
ve sonuç
İsim
Kök: عقب
لِلْمُتَّقِينَ
sakınanlarındır
İsim
Kök: وقي

Meal

That Home of the Hereafter We shall give to those who intend not high-handedness or mischief on earth: and the end is (best) for the righteous.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte ahiret yurdu! Biz onu yeryüzünde böbürlenmeyi ve bozgunculuğu arzulamayan kimselere veririz. (En güzel) akıbet, takva sahiplerinindir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O ahiret yurduna gelince, biz onu yeryüzünde kibirlenmek ve bozgunculuk (yapmak) istemeyenler için hazırlıyoruz. (Mutlu) son, muttakîler (duyarlı olanlar) içindir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

As for that Abode of the Hereafter We assign it unto those who seek not oppression in the earth, nor yet corruption. The sequel is for those who ward off (evil).

M. Pickthall · EN · public-domain