← السورة 28

28:83

تِلْكَ ٱلدَّارُ ٱلْـَٔاخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا ۚ وَٱلْعَـٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ

كلمة بكلمة

تِلْكَ
That
اسم
ٱلدَّارُ
the Home
اسم
الجذر: دور
ٱلْءَاخِرَةُ
(of) the Hereafter
اسم
الجذر: أخر
نَجْعَلُهَا
We assign it
فعل
الجذر: جعل
لِلَّذِينَ
to those who
حرف جر
لَا
(do) not
حرف جر
يُرِيدُونَ
desire
فعل
الجذر: رود
عُلُوًّا
exaltedness
اسم
الجذر: علو
فِى
in
حرف جر
ٱلْأَرْضِ
the earth
اسم
الجذر: أرض
وَلَا
and not
حرف جر
فَسَادًا
corruption
اسم
الجذر: فسد
وَٱلْعَٰقِبَةُ
And the good end
اسم
الجذر: عقب
لِلْمُتَّقِينَ
(is) for the righteous
اسم
الجذر: وقي

الترجمة

That Home of the Hereafter We shall give to those who intend not high-handedness or mischief on earth: and the end is (best) for the righteous.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte ahiret yurdu! Biz onu yeryüzünde böbürlenmeyi ve bozgunculuğu arzulamayan kimselere veririz. (En güzel) akıbet, takva sahiplerinindir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O ahiret yurduna gelince, biz onu yeryüzünde kibirlenmek ve bozgunculuk (yapmak) istemeyenler için hazırlıyoruz. (Mutlu) son, muttakîler (duyarlı olanlar) içindir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

As for that Abode of the Hereafter We assign it unto those who seek not oppression in the earth, nor yet corruption. The sequel is for those who ward off (evil).

M. Pickthall · EN · public-domain