← Sure 29

29:18

وَإِن تُكَذِّبُوا۟ فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ

Kelime kelime

وَإِن
ve eğer
Edat
تُكَذِّبُوا۟
yalanlarsanız
Fiil
Kök: كذب
فَقَدْ
elbette
Edat
كَذَّبَ
yalanlamışlardı
Fiil
Kök: كذب
أُمَمٌ
ümmetler de
İsim
Kök: أمم
مِّن
sizden önceki
Edat
قَبْلِكُمْ
daha önce
İsim
Kök: قبل
وَمَا
ve yoktur
Edat
عَلَى
düşen
Edat
ٱلرَّسُولِ
elçiye
İsim
Kök: رسل
إِلَّا
başka bir şey
Edat
ٱلْبَلَٰغُ
tebliğ etmekten
İsim
Kök: بلغ
ٱلْمُبِينُ
açıkça
İsim
Kök: بين

Meal

"And if ye reject (the Message), so did generations before you: and the duty of the messenger is only to preach publicly (and clearly)."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer (size tebliğ edileni) yalan sayarsanız, bilin ki sizden önceki birçok milletler de yalan saymışlardı. Peygambere düşen yalnız açık bir tebliğdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Size tebliğ edileni) yalanlarsanız, elbette sizden önceki milletler de (gerçekleri) yalanlamıştı. Elçi'ye düşen (görev) yalnızca apaçık tebliğdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But if ye deny, then nations have denied before you. The messenger is only to convey (the message) plainly.

M. Pickthall · EN · public-domain