← Sure 29

29:34

إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهْلِ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ

Kelime kelime

إِنَّا
şüphesiz biz
Edat
مُنزِلُونَ
indireceğiz
İsim
Kök: نزل
عَلَىٰٓ
üstüne
Edat
أَهْلِ
halkının
İsim
Kök: أهل
هَٰذِهِ
şu
Edat
ٱلْقَرْيَةِ
ülke
İsim
Kök: قري
رِجْزًا
bir azab
İsim
Kök: رجز
مِّنَ
gökten
Edat
ٱلسَّمَآءِ
göğün
İsim
Kök: سمو
بِمَا
sebebiyle
Edat
كَانُوا۟
olmaları
Fiil
Kök: كون
يَفْسُقُونَ
fasıklık yapıyor(lar)
Fiil
Kök: فسق

Meal

"For we are going to bring down on the people of this township a Punishment from heaven, because they have been wickedly rebellious."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Biz şüphesiz bu memleket halkının üzerine, yoldan çıkmalarına karşılık (feci) bir azab indireceğiz."(dediler).

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki biz yoldan çıkmalarına karşılık bu şehir halkının üzerine, gökten bir azap indireceğiz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! We are about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil-livers.

M. Pickthall · EN · public-domain