← Sure 3

3:116

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۖ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Kelime kelime

إِنَّ
şüphesiz
Edat
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
كَفَرُوا۟
inkar eden(ler)
Fiil
Kök: كفر
لَن
yarar sağlamayacaktır
Edat
تُغْنِىَ
bir yarar sağlamaz
Fiil
Kök: غني
عَنْهُمْ
onlara
Edat
أَمْوَٰلُهُمْ
malları
İsim
Kök: مول
وَلَآ
ne de
Edat
أَوْلَٰدُهُم
evladları
İsim
Kök: ولد
مِّنَ
karşı
Edat
ٱللَّهِ
Allah'a
İsim
Kök: أله
شَيْـًٔا
hiçbir şey
İsim
Kök: شيأ
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
ve onlar
Edat
أَصْحَٰبُ
halkıdır
İsim
Kök: صحب
ٱلنَّارِ
ateş
İsim
Kök: نور
هُمْ
onlar
İsim
فِيهَا
orada
Edat
خَٰلِدُونَ
sürekli kalacaklardır
İsim
Kök: خلد

Meal

Those who reject Faith,- neither their possessions nor their (numerous) progeny will avail them aught against Allah: They will be companions of the Fire,-dwelling therein (for ever).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O inkâr edenler (var ya), onların ne malları, ne de evlatları, onlara Allah'a karşı hiçbir fayda sağlamayacaktır. Onlar, ateş halkıdır; orada ebedi kalacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki kâfir olanların malları da çocukları da Allah’a karşı onlara hiçbir şeyde asla yarar sağlamayacaktır. İşte onlar ateş halkıdır; onlar orada ebedî kalıcıdır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! the riches and the progeny of those who disbelieve will not avail them aught against Allah; and such are rightful owners of the Fire. They will abide therein.

M. Pickthall · EN · public-domain