← السورة 3

3:116

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۖ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
كَفَرُوا۟
disbelieved
فعل
الجذر: كفر
لَن
never
حرف جر
تُغْنِىَ
will avail
فعل
الجذر: غني
عَنْهُمْ
[for] them
حرف جر
أَمْوَٰلُهُمْ
their wealth
اسم
الجذر: مول
وَلَآ
and not
حرف جر
أَوْلَٰدُهُم
their children
اسم
الجذر: ولد
مِّنَ
against
حرف جر
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
شَيْـًٔا
anything
اسم
الجذر: شيأ
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
and those
حرف جر
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
اسم
الجذر: صحب
ٱلنَّارِ
(of) the Fire
اسم
الجذر: نور
هُمْ
they
اسم
فِيهَا
in it
حرف جر
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever
اسم
الجذر: خلد

الترجمة

Those who reject Faith,- neither their possessions nor their (numerous) progeny will avail them aught against Allah: They will be companions of the Fire,-dwelling therein (for ever).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O inkâr edenler (var ya), onların ne malları, ne de evlatları, onlara Allah'a karşı hiçbir fayda sağlamayacaktır. Onlar, ateş halkıdır; orada ebedi kalacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki kâfir olanların malları da çocukları da Allah’a karşı onlara hiçbir şeyde asla yarar sağlamayacaktır. İşte onlar ateş halkıdır; onlar orada ebedî kalıcıdır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! the riches and the progeny of those who disbelieve will not avail them aught against Allah; and such are rightful owners of the Fire. They will abide therein.

M. Pickthall · EN · public-domain