← Sure 3

3:188

لَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أَتَوا۟ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا۟ بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا۟ فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ ٱلْعَذَابِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Kelime kelime

لَا
sanma
Edat
تَحْسَبَنَّ
sanma
Fiil
Kök: حسب
ٱلَّذِينَ
kimseleri
İsim
يَفْرَحُونَ
sevinen
Fiil
Kök: فرح
بِمَآ
o ettiklerine
Edat
أَتَوا۟
gelmesini
Fiil
Kök: أتي
وَّيُحِبُّونَ
ve sevenlerin
Fiil
Kök: حبب
أَن
övülmeyi
Edat
يُحْمَدُوا۟
övülürler
Fiil
Kök: حمد
بِمَا
şeylerle
Edat
لَمْ
yapmadıkları
Edat
يَفْعَلُوا۟
yapacakları
Fiil
Kök: فعل
فَلَا
ve zannetme
Edat
تَحْسَبَنَّهُم
sanma
Fiil
Kök: حسب
بِمَفَازَةٍ
kurtulacaklarını
İsim
Kök: فوز
مِّنَ
azabdan
Edat
ٱلْعَذَابِ
azabın
İsim
Kök: عذب
وَلَهُمْ
onlar için vardır
Edat
عَذَابٌ
bir azab
İsim
Kök: عذب
أَلِيمٌ
acıklı
İsim
Kök: ألم

Meal

Think not that those who exult in what they have brought about, and love to be praised for what they have not done,- think escape the penalty. For them is a penalty Grievous indeed.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O yaptıklarına sevinen ve yapmadıkları şeylerle de övülmek isteyenlerin (onacaklarını) sanma! Onların azaptan kurtulacaklarını da sanma! Onlar için can yakıcı bir azap vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sanma ki yaptıklarına sevinip yapmadıkları ile övülmek isteyenler, (evet) sanma ki onlar azaptan kurtulacaklardır! Onlar için elem verici bir azap vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Think not that those who exult in what they have given, and love to be praised for what they have not done - Think not, they are in safety from the doom. A painful doom is theirs.

M. Pickthall · EN · public-domain