← Sure 30

30:27

وَهُوَ ٱلَّذِى يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ۚ وَلَهُ ٱلْمَثَلُ ٱلْأَعْلَىٰ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Kelime kelime

وَهُوَ
ve O
Edat
ٱلَّذِى
ki
İsim
يَبْدَؤُا۟
başlar
Fiil
Kök: بدأ
ٱلْخَلْقَ
yaratmağa
İsim
Kök: خلق
ثُمَّ
sonra
Edat
يُعِيدُهُۥ
onu tekrarlar
Fiil
Kök: عود
وَهُوَ
ve bu
Edat
أَهْوَنُ
daha kolaydır
İsim
Kök: هون
عَلَيْهِ
O'na
Edat
وَلَهُ
ve O'nundur
Edat
ٱلْمَثَلُ
durum
İsim
Kök: مثل
ٱلْأَعْلَىٰ
en yüce
İsim
Kök: علو
فِى
göklerde
Edat
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerin
İsim
Kök: سمو
وَٱلْأَرْضِ
ve yerde
İsim
Kök: أرض
وَهُوَ
ve O
Edat
ٱلْعَزِيزُ
üstündür
İsim
Kök: عزز
ٱلْحَكِيمُ
hüküm ve hikmet sahibidir
İsim
Kök: حكم

Meal

It is He Who begins (the process of) creation; then repeats it; and for Him it is most easy. To Him belongs the loftiest similitude (we can think of) in the heavens and the earth: for He is Exalted in Might, full of wisdom.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hem yaratmayı ilkin yapan O'dur. Sonra onu çevirip yeniden yapacak olan da O'dur ki, bu O'na çok kolaydır. Göklerde ve yerde en yüksek şan ve şeref O'nundur. O çokgüçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yaratmaya başlayan O’dur; sonra onu yeniden yaratır ki bu O’nun için çok kolaydır. Göklerde ve yerde en yüce sıfat yalnızca O’na aittir. O güçlüdür, doğru hüküm verendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He it is Who produceth creation, then reproduceth it, and it is easier for Him. His is the Sublime Similitude in the heavens and the earth. He is the Mighty, the Wise.

M. Pickthall · EN · public-domain