← السورة 30

30:27

وَهُوَ ٱلَّذِى يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ۚ وَلَهُ ٱلْمَثَلُ ٱلْأَعْلَىٰ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

كلمة بكلمة

وَهُوَ
And He
حرف جر
ٱلَّذِى
(is) the One Who
اسم
يَبْدَؤُا۟
originates
فعل
الجذر: بدأ
ٱلْخَلْقَ
the creation
اسم
الجذر: خلق
ثُمَّ
then
حرف جر
يُعِيدُهُۥ
repeats it
فعل
الجذر: عود
وَهُوَ
and it
حرف جر
أَهْوَنُ
(is) easier
اسم
الجذر: هون
عَلَيْهِ
for Him
حرف جر
وَلَهُ
And for Him
حرف جر
ٱلْمَثَلُ
(is) the description
اسم
الجذر: مثل
ٱلْأَعْلَىٰ
the highest
اسم
الجذر: علو
فِى
in
حرف جر
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
اسم
الجذر: سمو
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
اسم
الجذر: أرض
وَهُوَ
And He
حرف جر
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
اسم
الجذر: عزز
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
اسم
الجذر: حكم

الترجمة

It is He Who begins (the process of) creation; then repeats it; and for Him it is most easy. To Him belongs the loftiest similitude (we can think of) in the heavens and the earth: for He is Exalted in Might, full of wisdom.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hem yaratmayı ilkin yapan O'dur. Sonra onu çevirip yeniden yapacak olan da O'dur ki, bu O'na çok kolaydır. Göklerde ve yerde en yüksek şan ve şeref O'nundur. O çokgüçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yaratmaya başlayan O’dur; sonra onu yeniden yaratır ki bu O’nun için çok kolaydır. Göklerde ve yerde en yüce sıfat yalnızca O’na aittir. O güçlüdür, doğru hüküm verendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He it is Who produceth creation, then reproduceth it, and it is easier for Him. His is the Sublime Similitude in the heavens and the earth. He is the Mighty, the Wise.

M. Pickthall · EN · public-domain