← Sure 31

31:24

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ

Kelime kelime

نُمَتِّعُهُمْ
onları yaşatırız
Fiil
Kök: متع
قَلِيلًا
biraz
İsim
Kök: قلل
ثُمَّ
sonra
Edat
نَضْطَرُّهُمْ
süreriz
Fiil
Kök: ضرر
إِلَىٰ
bir azaba
Edat
عَذَابٍ
azab
İsim
Kök: عذب
غَلِيظٍ
kaba
İsim
Kök: غلظ

Meal

We grant them their pleasure for a little while: in the end shall We drive them to a chastisement unrelenting.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz onlara biraz zevk ettiririz de sonra kendilerini ağır bir azaba zorlarız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onları biraz yararlandırırız; sonra da kendilerini ağır bir azaba sürükleriz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

We give them comfort for a little, and then We drive them to a heavy doom.

M. Pickthall · EN · public-domain