← Sure 34

34:15

لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِى مَسْكَنِهِمْ ءَايَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا۟ مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَٱشْكُرُوا۟ لَهُۥ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ

Kelime kelime

لَقَدْ
andolsun
Edat
كَانَ
vardır
Fiil
Kök: كون
لِسَبَإٍ
Sebe (oğulların)ın
İsim
Kök: سبأ
فِى
yerlerde
Edat
مَسْكَنِهِمْ
oturdukları
İsim
Kök: سكن
ءَايَةٌ
bir ibret
İsim
Kök: أيي
جَنَّتَانِ
iki bahçe
İsim
Kök: جنن
عَن
sağdan
Edat
يَمِينٍ
sağın
İsim
Kök: يمن
وَشِمَالٍ
ve soldan
İsim
Kök: شمل
كُلُوا۟
yeyin
Fiil
Kök: أكل
مِن
rızkından
Edat
رِّزْقِ
rızkı
İsim
Kök: رزق
رَبِّكُمْ
Rabbinizin
İsim
Kök: ربب
وَٱشْكُرُوا۟
ve şükredin
Fiil
Kök: شكر
لَهُۥ
O'na
Edat
بَلْدَةٌ
(bir) ülke
İsim
Kök: بلد
طَيِّبَةٌ
hoş
İsim
Kök: طيب
وَرَبٌّ
ve Rabbin
İsim
Kök: ربب
غَفُورٌ
çok bağışlayandır
İsim
Kök: غفر

Meal

There was, for Saba, aforetime, a Sign in their home-land - two Gardens to the right and to the left. "Eat of the Sustenance (provided) by your Lord, and be grateful to Him: a territory fair and happy, and a Lord Oft-Forgiving!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Andolsun ki Sebe' kavmi için oturdukları yerde bir ibret vardı: Sağ ve soldan iki bahçe! (onlara): "Rabbinizin rızkından yiyin de O'na şükredin, ne güzel bir belde ve çok bağışlayıcı bir Rab!" (denildi).

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki sağdan ve soldan iki bahçeye sahip olan Sebe’ kavmi için oturdukları yerde bir ders vardır. (Onlara:) “Rabbinizin rızkından yiyin ve O’na şükredin!” (demiştik). İşte güzel bir şehir ve çok bağışlayan bir Rab! Sebe'

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

There was indeed a sign for Sheba in their dwelling-place: Two gardens on the right hand and the left (as who should say): Eat of the provision of your Lord and render thanks to Him. A fair land and an indulgent Lord!

M. Pickthall · EN · public-domain