← Sure 34

34:39

قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ لَهُۥ ۚ وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن شَىْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُۥ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

Kelime kelime

قُلْ
de ki
Fiil
Kök: قول
إِنَّ
şüphesiz
Edat
رَبِّى
Rabbim
İsim
Kök: ربب
يَبْسُطُ
yayar
Fiil
Kök: بسط
ٱلرِّزْقَ
rızkı
İsim
Kök: رزق
لِمَن
kimseye
Edat
يَشَآءُ
dilediği
Fiil
Kök: شيأ
مِنْ
kullarından
Edat
عِبَادِهِۦ
kullarının
İsim
Kök: عبد
وَيَقْدِرُ
ve kısar
Fiil
Kök: قدر
لَهُۥ
ona
Edat
وَمَآ
ne ki
Edat
أَنفَقْتُم
siz infak etseniz
Fiil
Kök: نفق
مِّن
bir şey
Edat
شَىْءٍ
şeyi
İsim
Kök: شيأ
فَهُوَ
O
Edat
يُخْلِفُهُۥ
onun yerine başkasını verir
Fiil
Kök: خلف
وَهُوَ
ve O
Edat
خَيْرُ
en hayırlısıdır
İsim
Kök: خير
ٱلرَّٰزِقِينَ
rızık verenlerin
İsim
Kök: رزق

Meal

Say: "Verily my Lord enlarges and restricts the Sustenance to such of his servants as He pleases: and nothing do ye spend in the least (in His cause) but He replaces it: for He is the Best of those who grant Sustenance.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "Gerçekten Rabbim kullarından dilediği kimseye rızkı hem genişletir, hem daraltır. Her neyi hayra harcarsanız O, onun yerine başkasını verir. Hem O, rızık verenlerin en hayırlısıdır."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Rabbim rızkı kullarından dilediğine (layık olana) açarak (bol) da verir, ona kısarak (dar) da verir. Siz (iyilik için) her ne şey infak ederseniz (verirseniz), O yerine (yenisini) hemen verir. O rızık verenlerin en hayırlısıdır.” Sebe'

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say: Lo! my Lord enlargeth the provision for whom He will of His bondmen, and narroweth (it) for him. And whatsoever ye spend (for good) He replaceth it. And He is the Best of Providers.

M. Pickthall · EN · public-domain