← Surah 34

34:39

قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ لَهُۥ ۚ وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن شَىْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُۥ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

Word by word

قُلْ
Say
Verb
Root: قول
إِنَّ
Indeed
Preposition
رَبِّى
my Lord
Noun
Root: ربب
يَبْسُطُ
extends
Verb
Root: بسط
ٱلرِّزْقَ
the provision
Noun
Root: رزق
لِمَن
for whom
Preposition
يَشَآءُ
He wills
Verb
Root: شيأ
مِنْ
of
Preposition
عِبَادِهِۦ
His slaves
Noun
Root: عبد
وَيَقْدِرُ
and restricts
Verb
Root: قدر
لَهُۥ
for him
Preposition
وَمَآ
But what
Preposition
أَنفَقْتُم
you spend
Verb
Root: نفق
مِّن
of
Preposition
شَىْءٍ
anything
Noun
Root: شيأ
فَهُوَ
then He
Preposition
يُخْلِفُهُۥ
will compensate it
Verb
Root: خلف
وَهُوَ
and He
Preposition
خَيْرُ
(is the) Best
Noun
Root: خير
ٱلرَّٰزِقِينَ
(of) the Providers
Noun
Root: رزق

Translation

Say: "Verily my Lord enlarges and restricts the Sustenance to such of his servants as He pleases: and nothing do ye spend in the least (in His cause) but He replaces it: for He is the Best of those who grant Sustenance.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "Gerçekten Rabbim kullarından dilediği kimseye rızkı hem genişletir, hem daraltır. Her neyi hayra harcarsanız O, onun yerine başkasını verir. Hem O, rızık verenlerin en hayırlısıdır."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Rabbim rızkı kullarından dilediğine (layık olana) açarak (bol) da verir, ona kısarak (dar) da verir. Siz (iyilik için) her ne şey infak ederseniz (verirseniz), O yerine (yenisini) hemen verir. O rızık verenlerin en hayırlısıdır.” Sebe'

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say: Lo! my Lord enlargeth the provision for whom He will of His bondmen, and narroweth (it) for him. And whatsoever ye spend (for good) He replaceth it. And He is the Best of Providers.

M. Pickthall · EN · public-domain