← Sure 34

34:42

فَٱلْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Kelime kelime

فَٱلْيَوْمَ
o gün
İsim
Kök: يوم
لَا
gücü yetmez
Edat
يَمْلِكُ
engel olabilir
Fiil
Kök: ملك
بَعْضُكُمْ
birinizin
İsim
Kök: بعض
لِبَعْضٍ
diğerine
İsim
Kök: بعض
نَّفْعًا
bir fayda vermeye
İsim
Kök: نفع
وَلَا
ve (yetmez)
Edat
ضَرًّا
zarar vermeğe
İsim
Kök: ضرر
وَنَقُولُ
biz deriz
Fiil
Kök: قول
لِلَّذِينَ
kimselere
Edat
ظَلَمُوا۟
zulmeden(lere)
Fiil
Kök: ظلم
ذُوقُوا۟
tadın
Fiil
Kök: ذوق
عَذَابَ
azabını
İsim
Kök: عذب
ٱلنَّارِ
ateş
İsim
Kök: نور
ٱلَّتِى
olduğunuz
İsim
كُنتُم
iseniz
Fiil
Kök: كون
بِهَا
onu
Edat
تُكَذِّبُونَ
yalanlamakta
Fiil
Kök: كذب

Meal

So on that Day no power shall they have over each other, for profit or harm: and We shall say to the wrong-doers, "Taste ye the Penalty of the Fire,- the which ye were wont to deny!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte o gün birbirinize ne bir menfaate, ne de bir zarara sahip olabilirsiniz. Ve biz o zulmedenlere: "Tadın bakalım o yalan deyip durduğunuz ateşin azabını!" deriz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bugün birbirinize yarar da zarar da vermeye gücünüz yetmez. Haksızlık edenlere “(Dünyada) yalanlamış olduğunuz ateş azabını tadın!” diyeceğiz. Sebe'

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That day ye will possess no use nor hurt one for another. And We shall say unto those who did wrong: Taste the doom of the Fire which ye used to deny.

M. Pickthall · EN · public-domain