← السورة 34

34:42

فَٱلْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

كلمة بكلمة

فَٱلْيَوْمَ
But today
اسم
الجذر: يوم
لَا
not
حرف جر
يَمْلِكُ
possess power
فعل
الجذر: ملك
بَعْضُكُمْ
some of you
اسم
الجذر: بعض
لِبَعْضٍ
on others
اسم
الجذر: بعض
نَّفْعًا
to benefit
اسم
الجذر: نفع
وَلَا
and not
حرف جر
ضَرًّا
to harm
اسم
الجذر: ضرر
وَنَقُولُ
and We will say
فعل
الجذر: قول
لِلَّذِينَ
to those
حرف جر
ظَلَمُوا۟
who wronged
فعل
الجذر: ظلم
ذُوقُوا۟
Taste
فعل
الجذر: ذوق
عَذَابَ
(the) punishment
اسم
الجذر: عذب
ٱلنَّارِ
(of) the Fire
اسم
الجذر: نور
ٱلَّتِى
which
اسم
كُنتُم
you used
فعل
الجذر: كون
بِهَا
to [it]
حرف جر
تُكَذِّبُونَ
deny
فعل
الجذر: كذب

الترجمة

So on that Day no power shall they have over each other, for profit or harm: and We shall say to the wrong-doers, "Taste ye the Penalty of the Fire,- the which ye were wont to deny!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte o gün birbirinize ne bir menfaate, ne de bir zarara sahip olabilirsiniz. Ve biz o zulmedenlere: "Tadın bakalım o yalan deyip durduğunuz ateşin azabını!" deriz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bugün birbirinize yarar da zarar da vermeye gücünüz yetmez. Haksızlık edenlere “(Dünyada) yalanlamış olduğunuz ateş azabını tadın!” diyeceğiz. Sebe'

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That day ye will possess no use nor hurt one for another. And We shall say unto those who did wrong: Taste the doom of the Fire which ye used to deny.

M. Pickthall · EN · public-domain