← Sure 37

37:126

ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

Kelime kelime

ٱللَّهَ
Allah'ı?
İsim
Kök: أله
رَبَّكُمْ
sizin Rabbiniz
İsim
Kök: ربب
وَرَبَّ
ve Rabbi
İsim
Kök: ربب
ءَابَآئِكُمُ
atalarınızın
İsim
Kök: أبو
ٱلْأَوَّلِينَ
önceki
İsim
Kök: أول

Meal

"Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hani o kavmine: "Siz Allah'tan korkmaz mısınız? Yaratanların en güzeli olan, sizin de Rabbiniz, daha önceki atalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da "Ba'l'e" (Ba'l ismindeki puta) mi yalvarıyorsunuz?" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

"Yaratanların en iyisini yani sizin de Rabbiniz, atalarınızın da Rabbi olan Allah’ı bırakıp da Ba‘l’e mi yalvarıyorsunuz?” (diye devam etmişti). Sâffât 37:125-126

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah, your Lord and Lord of your forefathers?

M. Pickthall · EN · public-domain