← Sure 39

39:71

وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـٰذَا ۚ قَالُوا۟ بَلَىٰ وَلَـٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ ٱلْعَذَابِ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ

Kelime kelime

وَسِيقَ
ve sürülürler
Fiil
Kök: سوق
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
كَفَرُوٓا۟
inkar eden(ler)
Fiil
Kök: كفر
إِلَىٰ
cehenneme
Edat
جَهَنَّمَ
cehennem
İsim
زُمَرًا
bölük bölük
İsim
Kök: زمر
حَتَّىٰٓ
nihayet
Edat
إِذَا
zaman
İsim
جَآءُوهَا
oraya geldikleri
Fiil
Kök: جيأ
فُتِحَتْ
açılır
Fiil
Kök: فتح
أَبْوَٰبُهَا
kapıları
İsim
Kök: بوب
وَقَالَ
ve şöyle der
Fiil
Kök: قول
لَهُمْ
onlara
Edat
خَزَنَتُهَآ
onun bekçileri
İsim
Kök: خزن
أَلَمْ
gelmedimi?
İsim
يَأْتِكُمْ
gelmesini
Fiil
Kök: أتي
رُسُلٌ
elçiler
İsim
Kök: رسل
مِّنكُمْ
kendi aranızdan
Edat
يَتْلُونَ
okuyan
Fiil
Kök: تلو
عَلَيْكُمْ
size
Edat
ءَايَٰتِ
ayetlerini
İsim
Kök: أيي
رَبِّكُمْ
Rabbinizin
İsim
Kök: ربب
وَيُنذِرُونَكُمْ
ve sizi uyaran
Fiil
Kök: نذر
لِقَآءَ
kavuşacağınıza
İsim
Kök: لقي
يَوْمِكُمْ
gününüze
İsim
Kök: يوم
هَٰذَا
bu
Edat
قَالُوا۟
derler
Fiil
Kök: قول
بَلَىٰ
evet
Edat
وَلَٰكِنْ
ama
Edat
حَقَّتْ
hak olmuştur
Fiil
Kök: حقق
كَلِمَةُ
sözü
İsim
Kök: كلم
ٱلْعَذَابِ
azab
İsim
Kök: عذب
عَلَى
üzerine
Edat
ٱلْكَٰفِرِينَ
kafirler
İsim
Kök: كفر

Meal

The Unbelievers will be led to Hell in crowd: until, when they arrive, there, its gates will be opened. And its keepers will say, "Did not messengers come to you from among yourselves, rehearsing to you the Signs of your Lord, and warning you of the Meeting of This Day of yours?" The answer will be: "True: but the Decree of Punishment has been proved true against the Unbelievers!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İnkâr edenler bölük bölük cehenneme sevkedilmektedir. Nihayet oraya vardıklarında kapıları açılır ve bekçileri onlara: "İçinizden size Rabbinizin âyetlerini okuyan, bu gününüzle karşılaşacağınıza dair sizi uyaran peygamberler gelmedi mi?" derler. Onlar da: "Evet geldi" derler. Fakat kâfirler üzerine azab kelimesi hak oldu.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kâfir olanlar grup grup cehenneme sevk edilecektir. Sonunda oraya geldikleri zaman kapıları açılacak ve bekçileri onlara “Size, içinizden Rabbinizin ayetlerini tilavet eden (okuyup aktaran) ve bugününüzle karşılaşacağınız (konusunda sizi) uyaran elçiler gelmemiş miydi?” diyecektir. Onlar “Evet (gelmişti)!” diyeceklerdir; ancak azap sözü kâfirler üzerine (artık) hak olmuştur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And those who disbelieve are driven unto hell in troops till, when they reach it and the gates thereof are opened, and the warders thereof say unto them: Came there not unto you messengers of your own, reciting unto you the revelations of your Lord and warning you of the meeting of this your Day? they say: Yea, verily. But the word of doom of disbelievers is fulfilled.

M. Pickthall · EN · public-domain