← Sure 44

44:15

إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

Kelime kelime

إِنَّا
elbette biz
Edat
كَاشِفُوا۟
kaldırırız
İsim
Kök: كشف
ٱلْعَذَابِ
azabı
İsim
Kök: عذب
قَلِيلًا
birazcık
İsim
Kök: قلل
إِنَّكُمْ
ama siz
Edat
عَآئِدُونَ
dönersiniz
İsim
Kök: عود

Meal

We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz o azabı sizden birazcık kaldırırız. Ama siz mutlaka eski halinize dönersiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Azabı kısa bir süre kaldıracağız; (ama) siz (yine eski hâlinize) döneceksiniz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief).

M. Pickthall · EN · public-domain