← Sure 46

46:23

قَالَ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرْسِلْتُ بِهِۦ وَلَـٰكِنِّىٓ أَرَىٰكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ

Kelime kelime

قَالَ
dedi
Fiil
Kök: قول
إِنَّمَا
sadece
Edat
ٱلْعِلْمُ
bilgi
İsim
Kök: علم
عِندَ
katındadır
İsim
Kök: عند
ٱللَّهِ
Allah
İsim
Kök: أله
وَأُبَلِّغُكُم
ve ben size tebliğ ediyorum
Fiil
Kök: بلغ
مَّآ
şeyi (mesajı)
İsim
أُرْسِلْتُ
gönderildiğim
Fiil
Kök: رسل
بِهِۦ
onunla
Edat
وَلَٰكِنِّىٓ
fakat ben
Edat
أَرَىٰكُمْ
sizi görüyorum
Fiil
Kök: رأي
قَوْمًا
bir kavim
İsim
Kök: قوم
تَجْهَلُونَ
cahillik eden
Fiil
Kök: جهل

Meal

He said: "The Knowledge (of when it will come) is only with Allah: I proclaim to you the mission on which I have been sent: But I see that ye are a people in ignorance!"..

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hud: "O azabın ne zaman geleceğine dair ilim Allah katındadır. Ben size benimle gönderileni tebliğ ediyorum. Fakat ben sizi cahillik eden bir kavim olarak görüyorum." dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Hud ise) “O bilgi yalnızca Allah’ın katındadır. Ben size, bana gönderilen şeyi ulaştırıyorum. Fakat sizin cahil bir topluluk olduğunuzu görüyorum!” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: The knowledge is with Allah only. I convey unto you that wherewith I have been sent, but I see you are a folk that know not.

M. Pickthall · EN · public-domain