← Surah 46

46:23

قَالَ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرْسِلْتُ بِهِۦ وَلَـٰكِنِّىٓ أَرَىٰكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
إِنَّمَا
Only
Preposition
ٱلْعِلْمُ
the knowledge
Noun
Root: علم
عِندَ
(is) with Allah
Noun
Root: عند
ٱللَّهِ
(is) with Allah
Noun
Root: أله
وَأُبَلِّغُكُم
and I convey to you
Verb
Root: بلغ
مَّآ
what
Noun
أُرْسِلْتُ
I am sent
Verb
Root: رسل
بِهِۦ
with it
Preposition
وَلَٰكِنِّىٓ
but
Preposition
أَرَىٰكُمْ
I see you
Verb
Root: رأي
قَوْمًا
a people
Noun
Root: قوم
تَجْهَلُونَ
ignorant
Verb
Root: جهل

Translation

He said: "The Knowledge (of when it will come) is only with Allah: I proclaim to you the mission on which I have been sent: But I see that ye are a people in ignorance!"..

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hud: "O azabın ne zaman geleceğine dair ilim Allah katındadır. Ben size benimle gönderileni tebliğ ediyorum. Fakat ben sizi cahillik eden bir kavim olarak görüyorum." dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Hud ise) “O bilgi yalnızca Allah’ın katındadır. Ben size, bana gönderilen şeyi ulaştırıyorum. Fakat sizin cahil bir topluluk olduğunuzu görüyorum!” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: The knowledge is with Allah only. I convey unto you that wherewith I have been sent, but I see you are a folk that know not.

M. Pickthall · EN · public-domain