← Sure 5

5:35

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱبْتَغُوٓا۟ إِلَيْهِ ٱلْوَسِيلَةَ وَجَـٰهِدُوا۟ فِى سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Kelime kelime

يَٰٓأَيُّهَا
Ey
İsim
Kök: أيي
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
Fiil
Kök: أمن
ٱتَّقُوا۟
korkun
Fiil
Kök: وقي
ٱللَّهَ
Allah'tan
İsim
Kök: أله
وَٱبْتَغُوٓا۟
ve arayın
Fiil
Kök: بغي
إِلَيْهِ
O'na
Edat
ٱلْوَسِيلَةَ
yol
İsim
Kök: وسل
وَجَٰهِدُوا۟
ve cihadedin
Fiil
Kök: جهد
فِى
O'nun yolunda
Edat
سَبِيلِهِۦ
Allah
İsim
Kök: سبل
لَعَلَّكُمْ
umulur ki
Edat
تُفْلِحُونَ
kurtuluşa erersiniz
Fiil
Kök: فلح

Meal

O ye who believe! Do your duty to Allah, seek the means of approach unto Him, and strive with might and main in his cause: that ye may prosper.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey inananlar, Allah'tan korkun, O'na yaklaşmaya yol arayın ve O'nun yolunda cihad edin ki, kurtuluşa eresiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun! O’na yol arayın ve (Allah) yolunda cihad edin (fedakârlık yapın) ki kurtulasınız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Be mindful of your duty to Allah, and seek the way of approach unto Him, and strive in His way in order that ye may succeed.

M. Pickthall · EN · public-domain