← Surah 5

5:35

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱبْتَغُوٓا۟ إِلَيْهِ ٱلْوَسِيلَةَ وَجَـٰهِدُوا۟ فِى سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Word by word

يَٰٓأَيُّهَا
O you
Noun
Root: أيي
ٱلَّذِينَ
who
Noun
ءَامَنُوا۟
believe
Verb
Root: أمن
ٱتَّقُوا۟
Fear
Verb
Root: وقي
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
وَٱبْتَغُوٓا۟
and seek
Verb
Root: بغي
إِلَيْهِ
towards Him
Preposition
ٱلْوَسِيلَةَ
the means
Noun
Root: وسل
وَجَٰهِدُوا۟
and strive hard
Verb
Root: جهد
فِى
in
Preposition
سَبِيلِهِۦ
His way
Noun
Root: سبل
لَعَلَّكُمْ
so that you may
Preposition
تُفْلِحُونَ
succeed
Verb
Root: فلح

Translation

O ye who believe! Do your duty to Allah, seek the means of approach unto Him, and strive with might and main in his cause: that ye may prosper.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey inananlar, Allah'tan korkun, O'na yaklaşmaya yol arayın ve O'nun yolunda cihad edin ki, kurtuluşa eresiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun! O’na yol arayın ve (Allah) yolunda cihad edin (fedakârlık yapın) ki kurtulasınız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Be mindful of your duty to Allah, and seek the way of approach unto Him, and strive in His way in order that ye may succeed.

M. Pickthall · EN · public-domain